Обсуждение:Мархаузен-и-Торрес — различия между версиями
Материал из Librarium Elementum
(Новая страница: «По правилам русского языка, прилагательное от существительного "масард" - "масардовский". "...») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
По правилам русского языка, прилагательное от существительного "масард" - "масардовский". "Масардианский" - прилагательное от "масардианин". | По правилам русского языка, прилагательное от существительного "масард" - "масардовский". "Масардианский" - прилагательное от "масардианин". | ||
+ | :Во-первых, я не верю, что ты анонимус. Поэтому для начала подпишись. | ||
+ | :Во-вторых, очевидно, что "масардианский" носит более благородный эстетический оттенок, менее отличающийся от классического "королевский" или "императорский", тогда как прилагательное "масардовский" полностью теряет свою эстетическую окраску и остается грубым обозначением принадлежности, неприемлемым для столь возвышенного статуса. [[Участник:Obermeister|Obermeister]] 01:28, 30 января 2011 (MSK) |
Текущая версия на 01:28, 30 января 2011
По правилам русского языка, прилагательное от существительного "масард" - "масардовский". "Масардианский" - прилагательное от "масардианин".
- Во-первых, я не верю, что ты анонимус. Поэтому для начала подпишись.
- Во-вторых, очевидно, что "масардианский" носит более благородный эстетический оттенок, менее отличающийся от классического "королевский" или "императорский", тогда как прилагательное "масардовский" полностью теряет свою эстетическую окраску и остается грубым обозначением принадлежности, неприемлемым для столь возвышенного статуса. Obermeister 01:28, 30 января 2011 (MSK)